Detalle


"DECIR CASI LO MISMO EXPERIENCIAS DE TRADUCCION"

Autor: Eco, Umberto

Editorial: RANDOM HOUSE MONDADORI

Edición: 1, 2008

En compras de $200 o más el envío es GRATIS


*Válido en toda la República Mexicana. Sujeto a disponibilidad y cambio de precio


Resumen:

'Traduttore, traditore', dice un refrán italiano; sin embargo, antes que juzgarlo como un traidor, Umberto Eco prefiere considerar al traductor un artesano de la palabra. Después de interpretar un texto extranjero y tener en cuenta todos sus matices, el traductor negocia con su propio idioma para que la palabra traducida sea capaz de incorporar los valores, y no solo los significados, de una cultura ajena. Traductor él mismo, Eco no se limita a la teoría, sino que compone este libro basándose en ejemplos prácticos y proponiendo incluso una divertida versión del Génesis, tal como la ofrece el traductor automático de Altavista.

©Librería de Porrúa Hermanos y Cía. S.A de C.V. Todos los derechos reservados 2019, Cd. de México